Keine exakte Übersetzung gefunden für مناظرة تلفزيونية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مناظرة تلفزيونية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Their leader outshines his Conservative and Labourcounterparts in television debates and on the campaigntrail.
    فقد كان زعيمهم أكثر تألقاً من نظيريه زعيم حزب العمال وزعيمحزب المحافظين في المناظرات التلفزيونية.
  • In Britain’s first ever “presidential” television debatethe youthful Nick Clegg stole the show for the Liberal Democratswith his freshness and directness.
    وفي أول مناظرة تلفزيونية "رئاسية" في تاريخ بريطانيا سرق نِككلوج الشاب الأضواء لصالح الديمقراطيين الليبراليين بسبب نضارتهوصراحته.
  • Presidential candidates, including the incumbent, took part in live television debates on a number of Afghan television stations, reaching millions of prospective voters.
    وشارك المرشحون للرئاسة، بمن فيهم الرئيس الحالي، في مناظرات تلفزيونية بثت على الهواء مباشرة عبر عدد من محطات التلفزة الأفغانية، وصلت إلى ملايين الناخبين المحتملين.
  • For the presidential election, however, the practice ofholding three televised debates between the two major parties’candidates should be an opportunity for a thorough airing of thoseissues.
    ولكن فيما يتصل بالانتخابات الرئاسية فإن الممارسة المتمثلةفي بث ثلاث مناظرات تلفزيونية بين مرشحي الحزبين الرئيسيين لابد أنتشكل فرصة للعرض المكثف لهذه القضايا على الملأ.
  • 1992: Presidential candidate.
    واعتبرتها وسائط الإعلام بمانيلا الكبرى فائزة بالمناظرات الرئاسية التلفزيونية لعام 1992.
  • Much will depend on the outcome of TV debates between theleaders, which are being held for the first time in a Britishelection campaign, and which have thus far contributed mightily tothe Liberal Democrat surge.
    وسوف يتوقف الكثير على نتيجة المناظرات التلفزيونية بينالزعماء الثلاثة، وهي المناظرات التي تجرى لأول مرة في حملة انتخابيةفي بريطانيا، والتي أسهمت حتى الآن بقوة في الارتفاع الذي حققهالديمقراطيون الليبراليون.
  • The unit has also continued its programme aimed at promoting a spirit of citizenship through radio and television broadcasts, panel discussions and awareness-raising campaigns in both Bangui and provincial towns, on the central theme of “Central Africans want peace”.
    وواصلت الوحدة أيضا برنامجها الهادف إلى تشجيع روح المواطنة عن طريق البرامج الإذاعية والتلفزيونية والمناظرات وحملات التوعية المنظَّمة بشأن الموضوع المحوري ”مواطنو جمهورية أفريقيا الوسطى يريدون السلام“، سواء في بانغي أو في مدن إقليمية أخرى.
  • National conventions, seminars, training, radio and television shows and programmes, scientific and popular articles, brochures, calendars, press briefings and many other promotional activities were carried out by governmental institutions, United Nations agencies, Consultative Group centres, non-governmental organizations, the private sector, farmers' associations and youth groups worldwide.
    قامت المؤسسات الحكومية ووكالات الأمم المتحدة والمراكز التابعة للفريق الاستشاري والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص ورابطات المزارعين ومجموعات الشباب في كافة أنحاء العالم، بتنظيم لقاءات وطنية وحلقات دراسية وأنشطة تدريب ومناظرات وبرامج إذاعية وتلفزيونية، ونشر مقالات علمية وتثقيفية وإصدار كراسات ويوميات، وعقد جلسات إحاطة للصحافة، وتنظيم العديد من الأنشطة الأخرى التي تعرف بالسنة الدولية للأرز.